Temps de passation : 4 h
Outils permis : dictionnaire monolingue
Modalité de notation : sur 15 (I), sur 20 (F)àminimum 10/15, 10/20
L’essai bref
Définition de l’épreuve sur corpus :
Cette épreuve est constituée d’un ensemble de 5 documents, constitué de trois textes français,
d’un texte italien complété par sa traduction, d’un document iconographique. Cet ensemble est présenté par un titre thématique (L’Ambition, La condition féminine,…).
La thématique sera clairement formulée et rattachée à l’actualité.
Le libellé fournira des indications pour le plan à suivre.
Les textes du corpus seront brefs et présenteront des points de vue différents afin de susciter une problématique. Au moins un des textes français appartiendra au XXe siècle.
L’élève doit identifier une problématique à partir du thème et des différents documents du corpus.
L’essai de l’ élève doit être structuré et organisé (introduction, développement, conclusion).
La longueur de l’essai bref doit être d’au moins trois colonnes (entre 400 et 600 mots, soit entre 40 et 60 lignes)
Dans l’expression de sa propre interprétation, il vaut mieux que l’élève utilise une modalité implicite (Nous ou il/elle, des expressions impersonnelles). Il faudra en tout cas éviter les formules telles que je pense, à mon avis, selon moi…
Evaluation de l’essai bref : 1. Ce qu’on attend : § Une bonne compréhension des documents. § Une utilisation de tous les documents. § La problématisation de la thématique. § Un devoir organisé. § La correction de la langue (orthographe, morphologie, syntaxe, conjugaison, ponctuation).
|
2. Ce qu’on pénalise : § Les contresens. § L’omission de documents. § La paraphrase systématique. § Une expression déficiente. § Un devoir qui se contenterait de résumer les textes. § L’expression d’une subjectivité non argumentée.
|
3. Ce qu’on valorise : § La clarté de l’énonciation. § Un vocabulaire riche et varié. § Les connaissances personnelles utilisées à bon escient
|
Le Commentaire dirigé
Définition de l’épreuve
Le commentaire dirigé est effectué à partir d’un texte pris dans le programme de cinquième année : de 1850 à nos jours. Il est constitué de plusieurs questions d’observation (deux ou trois), de plusieurs questions d’interprétation (deux ou trois), et d’une question destinée à susciter chez l’élève une réflexion personnelle et autonome à partir du texte ou de la thématique du texte.
Indication d’ouvrages pouvant contenir des exemples de commentaires dirigés ou susceptibles d’aider à leur élaboration :
- Écritures, Anthologie littéraire en langue française, Bonini, Jamet, Bachas, Vicari, édition Valmartina
- Méthode du commentaire stylistique, Frédéric Calas, Dominique-Rita Charbonneau, édition Armand Colin, collection Cursus, janvier 2009
L’Entretien oral
L’épreuve orale de Langue et littérature française s’insère de plein pied dans le déroulement du “colloquio” (DL n.323/1998 e L 11 gennaio 2007).
Elle sera organisée en fonction du programme d’examen établi par l’enseignant de la classe et devra respecter l’approche suivie dans le curriculum ESABAC.
La Notation
La « quatrième épreuve » (français et histoire ESABAC) sera évaluée séparément sur 15/15 (on fera la moyenne entre français écrit et histoire), mais le résultat obtenu sera englobé dans celui de la « troisième épreuve » italienne. Ceci seulement en cas de résultat positif.
L’oral de français aura une évaluation à part sur 15/15 seulement pour le diplôme de Baccalauréat, autrement il sera évalué dans l’épreuve « colloquio » globalement.
L’évaluation ESABAC portera sur la moyenne des résultats obtenus dans les trois épreuves (français oral/écrit, histoire)
En cas d’échec ESABAC (moins de 10/15), on affichera la formule « NEGATIVO ».